

| 20/02/2012 | leggi tutte le notizie |
| 20/02/2012 | Seminario all'Università di Udine - di Paola Deffendi Hocus and Lotus nella formazione degli insegnanti di inglese. 6 MARZO 2012 ore 10-12 Presso Via Margreth, laboratorio linguistico (secondo piano) |
| 15/02/2012 | Il nostro progetto BILFAM ha vinto in Romania il European Label for innovative thinking in teaching/learning a foreign language |
| 02/02/2012 | I neonati leggono le labbra per imparare a parlare articolo pubblicato sulla prestigiosa rivista PNAS (Proceedings of the National Academy of Science of the USA)di David J. Lewcowicz e Amy M. Hansen-Tift |
| IMPARARE A PARLARE CON IL FORMAT NARRATIVO: PRIMA APPLICAZIONE NELLA RIABILITAZIONE DEL LINGUAGGIO NEI BAMBINI CON SINDROME DI DOWN* |
Rivista di Psicolinguistica applicata 2002, 3
ANNA LERNA, ANGELO MASSAGLI, RITA GALLUZZI, LUIGI RUSSO Associazione “La Nostra Famiglia” IRCCS E. Medea Polo di Ostuni Abstract: Learning to speak with the Narrative Format: the first application in the rehabilitation of children with Down’s Syndrome The aim of this study is to emphasize that children with mental retardation and language delay need a very structured setting, with regard to stimuli, space and time organization, to develop their language abilities. In this study, we describe the results of the psycholinguistic treatment of an 11 year old girl with Down’s Syndrome and conseguent language delay. The approach used is the Narrative Format, which has been developed for teaching a foreign language to kindergarten and primary school children. The main results were the following: 1) an increase in motivation to and participation in treatment; 2) an increase in the lexicon; 3) an increase in complex utterances in the spontaneous language, with a quick passage to the following stage of language development; 4) an increase in narrative competence. Our results suggest that the Narrative Format could be used as alternative approach
for stimulating the language development in children with mental retardation
secondary to Down’s Syndrome. |
| Studio di caso -Lingua 2 e format - pubblicato da www.indire.it |
Molto ben fatto questo progetto dell'Istituto Comprensivo Dovizi (Bibbiena - Arezzo) |
| La comunicazione in classe: confronto tra due tipi di comportamento comunicativo, quello 'magico' e quello 'controllante' |
di Traute Taeschner, Patrizia Testa, Marco Cacioppo
|
| Scuola dell'Infanzia nr. 19 - Giunti - 2001 |
"Imparare insieme" di Traute Taeschner. Una scommessa difficile:cosa fare quando gli insegnanti non conoscono la lingua. "L'insegnante magica" di Giorgia Di Matteo. Il ruolo strategico fondamentale dei gesti e degli sguardi nel processo di comunicazione. |
| Scuola dell'Infanzia -Giunti - luglio 2001 |
"La magia del format" a cura di Traute Taeschner. Quali sono le condizioni fondamentali da rispettare affinchè i bambini imparino volentieri una lingua straniera. |
| Il modello romano di formazione dell'insegnante |
di Traute Taeschner. Una breve ma completa descrizione del modello di formazione dell'insegnante, così come realizzata nella sperimentazione nazionale triennale 1997 - 2000 (e già descritta nel libro 'L'Insegnante Magica'). |
| Quanto apprendono le insegnanti |
di Traute Taeschner, Bianca Caredda, Simona Fedi. Una descrizione dei risultati d'aprendimento delle insegnanti che hanno partecipato alla sperimentazione nazionale 1997 - 2000 riportata nel libro 'L'insegnante Magica'. |
| Quanto apprendono i bambini |
di Traute Taeschner, Mariangela Calenda e Alfia Arcidiacono. Un descrizione dei risultati d'apprendimento degli alunni che hanno partecipato alla sperimentazione nazionale 1997 - 2000 riportata nel liro 'L'insegnante magica' |
| Così osserviamo l'insegnante |
di Traute Taeschner e Marco Cacioppo. Una descrizione della metodologia e delle tecniche utilizzate per l'osservazione del comportamento dell'insegnante durante la realizzazione dell'acting out. |
| I quesiti della ricerca |
Le domande di ricerca cui si è risposto grazie alla sperimentazione nazionale 1997 - 2000. |
| I progetti europei |
Una sintetica descrizione delle prime due fasi dei progetti europei (fino al 2001) grazie a cui sono state compiute le sperimentazioni e realizzati i materiali di Hocus e Lotus |
| Articolo 4 del Libro Bianco dell'Unione Europea |
Il testo dell'articolo in cui si parla della conoscenza delle lingue da parte dei cittadini europei |
| Lo sguardo magnetico dell'insegnante magica |
di Traute Taeschner, Giorgia di Matteo. Una descrizione del comportamento comunicativo dell'insegnante 'magica' durante l'acting out. |
| Le parole per raccontarmi |
Una ricerca sull’apprendimento dell’italiano da parte di adolescenti figli di immigrati. L'articolo riporta uno studio con l’obiettivo di verificare l’efficacia del modello del format narrativo per l’accoglienza dei ragazzi da 11 a 18 anni figli di immigrati di nuovo arrivo in Italia e per l’innesco del processo di apprendimento dell’italiano. |
| Scuola dell'Infanzia nr. 19 - Giunti -2001 |
"Viaggio in Europa" di Patrizia Testa. L'applicazione del modello glottodidattico in Europa: particolarità e caratteristiche comuni. |
| Scuola dell'Infanzia - Giunti 1°luglio 2001 |
"Le avventure di Hocus e Lotus" . Un progetto per l'insegnamento delle lingue straniere nella Scuola d'Infanzia I dinocroc in 8 lingue. |
| Scuola dell'Infanzia nr. 19 - Giunti - 2001 |
"Diario di bordo" a cura di T.Taeschner. Le fasi della progettazione in Italia e in Europa. I materiali per i bambini e per le insegnanti. |
| Vieni a leggere cosa dicono le persone di Hocus e Lotus. | |
![]() |
Ecco i nostri progetti di ricerca. |







