Powered by ZigaForm version 3.9.4.2

Ricerca scientifica

35 anni di RICERCA SCIENTIFICA

in EUROPA

Con Hocus&Lotus i bambini imparano davvero!

Lo si può affermare perché è stato scientificamente dimostrato in diversi contesti; inoltre, grazie ai risultati delle ricerche è stato possibile modificare, adattare, e tornare a sperimentare fino ad arrivare ad aver sviluppato e, quindi, di poter offrire ai bambini un programma educativo linguistico completo, efficace, divertente e in continuo miglioramento ed evoluzione.

Infatti, l’efficacia del programma educativo Hocus&Lotus è stata verificata in:

  • diversi paesi europei: Germania, Spagna, Portogallo, Regno Unito, Svezia, Francia, Slovacchia, Bulgaria, Romania, Repubblica Ceca, Ungheria;
  • diverse tappe scolari: Nido, Infanzia e Primaria;
  • contesti scolari con alta percentuale di bambini immigrati;
  • in famiglia con il progetto Bilfam;
  • con migliaia di bambini e centinaia di insegnanti!

Si riassumono qui i risultati della principale ricerca (1997-2000) descritta nel libro “The Magic Teacher” a cura di Traute Taeschner, Cilt 2005.

e anche:

  • quanto influisce sull’apprendimento dei bambini…
  • la classe sociale di appartenenza?
  • la capacità comunicativa dell’insegnante?

Obiettivi della ricerca

Si voleva sapere se con Hocus&Lotus le insegnanti di classe della Scuola dell’Infanzia, nonostante un livello basico di inglese, fossero in grado di “far acquisire” l’inglese ai loro alunni. La prova è stata fatta con 120 insegnanti di Scuole dell’Infanzia Statali di tutta Italia, che hanno appositamente seguito un percorso formativo di tre anni, promosso dal Ministero della Pubblica Istruzione.

Le domande che ci siamo fatti sono state:

  • quanto e cosa imparano effettivamente i bambini?
  • anche insegnanti con un inglese di base riescono a portare avanti lezioni totalmente in lingua?
  • le insegnanti saranno in grado di apprendere nuove forme comunicative per interagire con i bambini, necessarie per il successo del loro apprendimento?

È stato dimostrato che:

  • tutti i bambini sono in grado di raccontare spontaneamente in inglese le storie vissute in classe con l’insegnante;
  • i bambini sono immediatamente capaci di produrre spontaneamente vocaboli e frasi in inglese in un contesto nuovo, se analogo a quello delle avventure di Hocus&Lotus; in altre parole generalizzano nella vita reale ciò che hanno vissuto a scuola nella forma immaginativa.
  • sono anche capaci di inventare una storia nuova tutta in inglese.

E questo è uno dei risultati: la bimba, di 6 anni, racconta la storia di Rat’s Adventure, che ha fatto al suo terzo anno di inglese con la sua Magic Teacher!

Listen, listen!

Clicca sul player per ascoltare questo fantastico racconto

Trascrizione:
Rat in the jungle. Once upon a time (Lo..) Hocus and Lotus were at Rat´s house. Rat was coming back from a long long trip.

Rat brought, brought a present for Hocus and Lotus. (….) Hocus, there are a present for you, Hocus and Lotus. Oooh, a present, for us! Look! Tarararaaa! What? A feather?

Oh, yes! It´s a magic feather! I want to tell the story of the magic feather. Listen, carefully!! Listen, carefully!!

One day, Rat was walking in the jungle. Dum dumdum, dadadumdumdum.

In the jungle there was a monkey. Hello, Rat! I am a monkey. I am jumping. Look! Ooh, I am afraid, are you dangerous? Ooh, I am not dangerous. I won’t eat you. Bye bye, Rat. Rat continued to walking in the jungle. Dum dumdum, dada dumdumdum. In the jungle therewas a giraffe…

Qui un altro esempio di una bambina che ha partecipato alla sperimentazione. Racconta la storia di Frog, ha 5 anni e ancora non legge.

Bibliografia

Taeschner, T. (1983) The Sun is Feminine: a Study on Language Acquisition in Bilingual Children. Berlin: SpringerVerlag.

 

Tradotto all’italiano:

Taeschner,T. (2003) Il sole è femmina: unostudio sull’acquisizione del linguaggio in bambini bilingui. Roma: Edizioni Universitarie.

Taeschner, T. (1986) Insegnare la lingua straniera: Prospettive teoriche e didattica per la scuola elementare. Bologna: ilMulino.

 

Tradotto dall’inglese:

Taeschner, T. (1991) A Developmental Psycholinguistic Approach to Second Language Teaching. Norwood: Ablex.

Taeschner, T. & Volterra, V. (1986) Strumenti di analisi per una prima valutazione del linguaggio infantile. Roma: Bulzoni.

Taeschner, T. (1993) Insegnare la lingua straniera con il format: un modello psicolinguistico per la scuola materna ed elementare. Roma: Anicia.

Blondin,C.; Candelier,M.; Edelenbos,P.; Kubanek-German,A.; Taeschner,T. (1998) Les Langues Etrangeresdes L’Ecole Primaire au Maternelle. Bruxelles: De Boeck &Larcier

 

Tradotto all’inglese o dall’inglese:

Blondin,C.; Candelier,M.; Edelenbos, P.; Kubanek-German,A.; Taeschner,T. (1998)ForeignLanguages in Primary and Pre-School Education. London: CILT.

Taeschner,T. (2002) L’insegnante Magica. Roma: Borla Edittrice.

In corso di traduzione e stampa nelle seguenti lingue: francese (in Francia) e tedesco (Germania), in bulgaro (in Bulgaria) e in romeno (in Romania).

Taeschner,T. (2005) The magic teacher. CILT. London..

FEEDBACK

Magic Teacher: Anna Tessari

Noi qui devo dire che siamo piacevolmente sorpresi. Avevo sicuramente fiducia nella tua professionalità e nel metodo, ero certa che fosse utile, e non avevo alcun dubbio sul fatto che i TUTTI i bimbi imparassero, però non pensavo che a Nadia potesse piacere e interessare così tanto! Anche grazie al fatto che si è affezionata a te chiede ogni giorno le canzoni di "teacher Anna"! [...] Vedo che ora le ripete e racconta la storia che abbiamo imparato con te (chiaramente a modo suo) al suo peluche preferito. "uansss aponataim uos egg" haahah, troppo bello. Giuro che mai mi sarei aspettata un apprendimento così veloce. Quindi grazie mille perché per noi la soddisfazione è davvero grande. Complimenti per il tuo lavoro e per la tua pazienza e passione. Grazie di cuore.

Magic Teacher: Valentina Stolfa

Noi siamo felicissimi dell’esperienza che stiamo facendo assieme, vediamo Giacomo entusiasta e contento di venire il martedì! A casa ripete spessissimo paroline e pezzi di frasi, io magari mentre cucino canticchio un pezzo di canzone e lui me la completa subito. È incredibile quanto possano apprendere i bambini con questo magico mondo e questa magica Teacher 😃😃 poi, a casa, per fargli fare qualsiasi cosa ( anche che non gli piace) basta promettergli di vedere Hocus e Lotus e la fa immediatamente, è davvero super affascinato!! Grazie davvero di tutto, siamo veramente molto contenti!!

Magic Teacher: Anna Tessari

"Nadia mi chiede ogni giorno se torniamo da 'ticio Anna' (leggi teacher!) Ho pensato di scriverti per condividere perché è davvero felicissima. Grazie per la tua pazienza e per averla fatta sentire a suo agio (con lei non è facile!) mitica teacher Anna!

Magic Teacher: Valentina Stolfa

"Dopo la prima lezione, abbiamo cominciato a dire al bambino di fare le attività a casa, però ci ha risposto più volte di no e non abbiamo insistito. Poi un giorno davanti allo specchio, Nicholas si è guardato e ha detto "how nice!""

NEWS

Insegnare le lingue ai bambini con metodo scientifico. Intervista alla Prof. Taeschner

Come sono nati Hocus&Lotus? Cosa significa “scientificamente provato”? Quali sono i processi di apprendimento di una lingua? Ce lo racconta in una emozionante intervista di Sara Ellis del podcast INGLESE Bimbi, la creatrice di Hocus&Lotus, la Prof.ssa Traute Taeschner. Link diretto al video per vedere l’intervista completa

L’importanza dei gesti nello sviluppo comunicativo

I gesti? Ma è cosa da primitivi, di gente che non sa parlare! E poi, non peggiorano la capacità dei bambini di imparare a parlare?   Nel senso comune di una volta e forse ancora oggi, il gesto non ha una valenza “nobile”, riservata, invece, alla parola. Parlare usando gesti, per esempio, è visto come […]

Il multilinguismo in eta’ precoce: intervista alla Magic Teacher Paula Falaschi

Hocus&Lotus a Mammamia, un programma dedicato al mondo dell’infanzia che va in onda su TVL, in una intervista ricca di contenuti sul multilinguismo in età precoce.   La Magic Teacher Paula Falaschi parla del metodo di apprendimento delle lingue Hocus&Lotus e la conduttrice Valentina Pedroni le pone alcune domande focali sull’argomento.   A che età e […]

Se parlo due lingue, ne imparo più facilmente una terza?

Imparare una seconda lingua è oramai di grande importanza, sia per le opportunità che può dare in futuro sia per quelle che si verificano nell’immediato. I bambini che possono imparare l’inglese o un’altra lingua acquisiscono una maggiore consapevolezza metalinguistica, una maggiore attenzione e una spiccata capacità di capire le intenzioni. È quindi una gran bella […]

VIDEOS

DEMOLESSONS

Hocus&Lotus al centro Baby Birba

Presentazione del metodo d’insegnamento della lingua inglese con Hocus&Lotus ai genitori dei bambini frequentanti il nido e la scuola dell’infanzia Baby Birba. Demo lesson con la partecipazione dei genitori.

Hocus&Lotus al Drago House

Presentazione del metodo d’insegnamento della lingua inglese con Hocus&Lotus ai genitori dei bambini associati al centro educativo Drago House. Demo lesson con la partecipazione dei genitori.

Hocus&Lotus al Drago House

Presentazione del metodo d’insegnamento della lingua inglese con Hocus&Lotus ai genitori dei bambini associati al centro educativo Drago House. Demo lesson con la partecipazione dei genitori.

Open Day

Presentazione del metodo d’insegnamento della lingua inglese con Hocus&Lotus ai genitori dei bambini frequentanti la scuola d’infanzia “La mia cicogna” .